11.21.2008

Burn After Reading



CIA分析員Os(John Malkovich)因被發現酗酒問題而美其名請辭(實際被炒),回到家後他決定寫回憶錄。但草稿連同賬單等被其太太Katie(Tilda Swinton)拷貝作為辦離婚時的證物之用,怎料拷貝的CD被律師的秘書遺失在健身中心,健身中心的職員Linda(Frances McDormand)及Chad(Brad Pitt)發現那CD,看了內容後以為「執到寶」,得知是Os的東西後更打算敲他一筆。與此同時,Linda在交友網站搭上了Katie的情夫Harry(George Clooney)...

「Burn After Reading」是指「閱後請銷毀」,即是跟那些「5秒後會自動毀滅」差不多程度的東西。
比某作品常見的「For Your Eye Only」要高保密得多了。(笑
雖然以此為戲名,但又不至於看後要燒片耶。(笑

終於感受到Coen Brothers的黑色幽默,只為貪個錢做整容手術而結果「累街坊」;自以為風流無人知但經常疑生暗鬼的前特工,最後發現出賣自己其實是想離婚的老婆,更要被新歡嚇到要「著草」;難為兩個「一心做好人」的戇男最後連命都無。一碟少少的「豉椒炒魷」,就因為一個「貪」字而大炒特炒到變成要驚動CIA出馬的「小風波」,也難怪Os前主管的上司要說句「都唔知呢班友想點」。(笑

0 件のコメント: