7.11.2007

明天會放晴吧

之前提過「求婚大作戰」的插曲,這首是主題曲。
桑田佳祐的「明天會放晴吧」。
跟「白色的戀人們」同樣以鋼琴為主旋律的樂曲,調子也很像。
不過表現得有點灰,聽起來會心疼的...
真的會有那種「希望明天放晴吧」的想法跑出來。





熱い涙や恋の叫びも(熱淚也好為愛叫喊也好)
輝ける日はどこへ消えたの?(光輝的日子消失到何處了?)
明日(あす)も あてなき道を彷徨うなら(明日若是仍在沒有目標的路上彷徨)
これ以上 元には戻れない(從此之後 就不能回頭)

耳を澄ませば 心の声は(細心傾聽的話 心裡的聲音)
僕に何を語り掛けるだろう?(該會向我說些什麼吧?)
今は汚れた街の 片隅にいて(現在身處昏暗的街角)
あの頃の空を想うたびに(正在回想當日的天空)

神より賜えし 孤独やトラブル(上天賜予的 孤獨或障礙)
泣きたい時は 泣きなよ(想哭的時候就放聲哭吧)
これが運命(さだめ)でしょうか?(難道這就是命運嗎?)
あきらめようか?(不如放棄吧?)
季節は巡る 魔法のように(季節流轉 如魔術一般)

Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?(失去了「愛」連「情」也沒了嗎?)
嘆くようなフリ(裝作歎息)
世の中のせいにするだけ(只有責怪這個世間)

Oh, baby. You’re maybe.
「哀」無くして「楽」はない(失去了「哀」並不是「樂」)
幸せのFeeling(幸福的感覺)
抱きしめて One more time.(再一次抱住我)

在りし日の己れを愛するために(為了珍惜過去的我)
想い出は美しくあるのさ(讓回憶變得美麗)
遠い過去より まだ見ぬ人生は(比起遠去的昔日 還未遇上的人生)
夢ひとつ叶えるためにある(是為了讓夢想實現而存在)

奇跡のドアを開けるのは誰?(由誰開啟奇跡的門扉?)
微笑みよ もう一度だけ(你的笑臉 再現一次已滿足)
君は気付くでしょうか?(你有發覺到嗎?)
その鍵は もう(那鑰匙 已經)
君の手のひらの上に(在你的手掌上面)

Why baby? Oh, tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?(失去了「愛」連「恨」也沒了?)
見て見ないようなフリ(裝作視而不見)
その身を守るため?(就是為了守護那人嗎?)

Oh, baby. You’re maybe.
もう少しの勝負じゃない!!(還爭一口氣而已!)
くじけそうな Feeling(像是感到挫折)
乗り越えて One more chance.(再一次跨過障礙)

I talk to myself…

Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?(失去了「愛」連「情」也沒了嗎?)
嘆くようなフリ(裝作歎息)
残るのは後悔だけ!!(餘下的只有悔意!)

Oh, baby. Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない(生命不是永恆的)
誰もがひとりひとり胸の中で(任誰也會在心裡)
そっと囁いているよ(靜靜地細聲說著)

「明日(あした)晴れるかな…」(「明天譏該會放晴吧」)

遥か空の下(在遙遠的天空下)

0 件のコメント: