7.31.2007

黒い涙

日本人相信,悲傷到極點時流出的眼淚,會是黑色的。

動畫版《NANA》後期及最終回的片尾曲。
就算不是表現ナナ的心情,本身也是首很悲痛的歌。
每次用心聽時都不其然有種想痛哭一場的感覺。




明日(あす)なんて来ないようにと願った夜 数え切れない(祈求明天不要來臨的夜 多得數不清)
夢も愛も失くし 雨に打たれたまま 泣いてる...(夢想跟愛都失去了 任由雨點打下 在哭著...)
飾りつけないでこのままの私で生きてゆくため(為了不作任何掩飾下也讓這個我能活下去)
何が必要(究竟需要些什麼)
自分さえ信じれず 何を信じたらいいの(就連自己也無法信任 還可以信任什麼)
答えは近すぎて見えない(答案太近反而看不見)

黒い涙 流す(流下黑色眼淚)
私には何もなくて 悲しすぎて(我已經什麼都沒有 太過悲傷)
言葉にさえならなくて(就連說話也用不上)
体中が痛み出して(來自身體的痛楚)
耐えられない ひとりでは(獨個兒無法承受)

夜中に泣きつかれて 描いた 自分じゃない自分の顔(夜裡不斷的哭 只見到 不再是屬於自己的面容)
弱さを隠したまま 笑顔を作るのは 止めよう...(隱藏脆弱的一面 強顏歡笑 還是停止吧...)

飾りつけないで生きてゆくことはこの世で一番ムズカシイコト?(難道不作任何掩飾下活下去是世上最難的事?)
あなたからもらうなら 形のないものがいい(只要是從你處獲得的 不是實在的也好)
壊れるものはもう いらない(已經不想要可以弄壞的東西了)

黒い涙 流し 叫んでも(流著黑色眼淚 即使叫喊)
知らぬ顔で明日は来て(陌生的明天也會來臨)
同じ痛みにぶつかる(仍會遇上相同的痛楚)
そんな日々を続けるなら(這樣的日子若是繼續)
遠く 消えてしまいたい(真想消失到遠方去)
わがままと わかっても…(即使明白到是任性的決定...)

黒い涙 流す(流下黑色眼淚)
私には何もなくて 悲しすぎて(我已經什麼都沒有 太過悲傷)
言葉にさえならなくて(就連說話也用不上)
体中が痛み出して(來自身體的痛楚)

黒い涙 流し 叫んでも(流著黑色眼淚 即使叫喊)
知らぬ顔で明日は来て(陌生的明天也會來臨)
同じ痛みにぶつかる(仍會遇上相同的痛楚)
そんな日々を続けるなら(這樣的日子若是繼續)
遠く 消えてしまいたい(真想消失到遠方去)
わがままと わかっても…(即使明白到是任性的決定...)

0 件のコメント: