12.24.2007

我們的甜蜜聖誕

平安夜,日本人又稱之「聖夜」。相信是除了情人節之外,現代人覺得最為浪漫的一夜。
當然像小弟般的「寡佬」,今天跟平時的週末,其實分別不大。(爆
噢,破壞了那浪漫氣氛嗎?對不起。
就以久保田利伸的「Our Christmas」賠個不是。

Merry Christmas... to you.



Merry Christmas to U
降り出す銀のしずく 浴びながら (洒著從天而降的銀色水滴)
The sweetest Christmas for 2
星がくれた出逢いを 抱きながら (抱著從星而來的相遇)
to U I send my love to U

町に下りた天の川を 渡る冬の恋人達 (在橫渡降到凡間的銀河的戀人們)
呼吸 染めてく この想いは (被呼吸染上的這份思念)
またあなたをたどる (還未送到你手)
揺れないCandle light つつむSilnet light (不動的燭光 包著平靜的光)
とどくNat King Cole 浮かぶ笑顔 (響起Nat King Cole的歌 浮現的笑臉)
時をさまよい 綴る季節 (時間在徘徊 記述著季節)
夜に敷きつめて (在聖夜襯托下)
I'm just singing for U
Merry Christmas to U
舞い散る銀の花に 濡れながら (被飄逸的銀花所沾濕)
The sweetest Christmas for 2
もろく甘い調べと 揺れながら (乘著脆弱但甜蜜的調子擺動著)
to U I send my love to U

宙(そら)に上った 町の灯り 雲の下を泳ぐ二人 (投到星空的燈火 在雲下游動的二人)
二度と戻らない 夜はめぐる (一去不回 夜在轉動)
今 涙 あたたかい (現在的 淚水 是溫暖的)
Let me say this for real
Merry Christmas to U
降り出す銀のしずく 浴びながら (洒著從天而降的銀色水滴)
The sweetest Christmas for 2
星がくれた出逢いを 抱きながら (抱著從星而來的相遇)
to U I send my love to U
to U...

I hear you're singing "This Christmas"
You are the gift for our Christmas
I hear you're singing "This Christmas"
We share the stars in our Christmas
愛をのせて(乘著愛) Check this out, check this out

Merry Christmas to U
舞い散る銀の花に 濡れながら (被飄逸的銀花所沾濕)
The sweetest Christmas for 2
もろく甘い調べと 揺れながら (乘著脆弱但甜蜜的調子擺動著)
to U I send my love to U
Merry... Merry Christmas
Let it snow, let it flow.
Our Christmas last forever...

0 件のコメント: